Новый день начался не только для Гарри Поттера, по паспорту – Генри Эванса… Новый день начался для Лили. Она получила с утра расписание дня – но не её, а остальных людей и событий, которые должны будут произойти. Лили с наслаждением прошлась по большой квартире, позавтракала прихваченными в магловской забегаловке гамбургерами и приведя себя в порядок, пошла на встречу. Через двадцать минут уже в кафе будет обретаться журналист, который будет расспрашивать всех, кто видел Лили Поттер. Она не намерена пропускать такой шанс и взять относительно молодого и независимого журналиста в оборот.
Лили аппарировала на Косую Аллею и уже оттуда пешком дошла до кафешки Фортескью.
В магической Англии забегаловки имели особую роль. Поскольку маги не были соединены так плотно с маглами, то магические места досуга были собственными, зачастую ужасными как по дизайну, так и по меню. Лили с отвращением посмотрела на пусть неплохой с виду, но всё равно, ужасно архаичный интерьер кафе Фортескью. Да, между ретро, стариной и просто старой рухлядью была большая разница. И если некоторые вещи были забавными или интересными, всерьёз кушать в таком месте, как кафе Фортескью могут только маги… и только в жаркие дни, когда на веранде перед кафе стоят столики, иначе – тут невыносимо. Лили выглядела как обычно – толстовка стала толще, джинсы не такие облегающие, ведь ей неприятны похотливые взгляды. Раньше это дарило уверенность в себе, но с недавних пор – скорее неприязнь от того, что кто-то в мыслях представляет, как её… кхм.
Лили подошла к столику журналиста:
– Приветики. Вы искали Лили Поттер?
– Да, мэм, – журналист не узнал её сходу.
– Ну пошли, поговорим…
Разговор вышел очень сумбурным. Вопросы, которые сыпал журналист, сталкивались с короткими и очень точными ответами. Лили не померла. Сказать не может, а по остальным вопросам… в общем-то, журналист и сам не знал, что спросить у неё. Лили была разочарована. В основном всё сводилось к вопросу, как она умерла и вернулось. Она этого не знала и не помнила, поэтому расстались, недовольные друг другом. Единственное, на чём беседа продержалась дольше одной минуты – планы Лили на дальнейшую жизнь. Планы у неё были большие. Она решила наладить продажу изобретения сына, ховерборда…
После встречи с журналистом, Лили вышла из кафе. Погода была ненастная – амулеты, которые ей дал сын, защищали её и от холода, и от дождя… да и по грязи идти не пришлось – верный ховерборд взлетел над улицей и Лили пролетела до Флориш и Блоттс. Она зашла в книжный магазин. Он практически не менялся с тех пор, когда она была здесь в последний раз. Сезон – лето, уже прошёл. Большие стеллажи, очень высокие, стояли около стен, книги были везде. На стеллажах, стопками стояли на полу и на стульях, лежали на тумбах, источая неповторимый запах книжного магазина – запах бумаги и краски, пергамента и чернил… Было светло и тепло, Лили осмотрелась и не стала вчитываться. Книги лично её не интересовали, а английские – особенно. Она прошла к продавцу, который скучал и листал какой-то журнал у стойки и покашливанием вырвала его из своих мыслей. Продавец – полноватый мужчина, посмотрел на Лили с улыбкой и спросил:
– Чего желаете, леди? Могу я…
– Да, будьте так любезны, – Лили улыбнулась, – мне нужны учебники Хогвартса.
– Насколько я знаю, учебный год уже начался, – удивился мужчина.
– Да, я в курсе, – саркастично ответила Лили, – я собираюсь подарить Хогвартсу новые учебники. Крупную партию, мне понадобится помощь с оформлением заказа и доставкой, – Лили залезла в сумочку, маленькую молодёжную, что был перекинута через плечо и достала оттуда тетрадку, развернула, – вот здесь список учебников. Я бы хотела заказать печать отдельной партии, если вы, конечно, можете мне помочь.
Продавец обрадовался:
– Один момент. Это необходимо уточнить у владельца магазина, думаю, мы поможем вам, мисс…
– Миссис. Миссис Поттер, – Лили улыбнулась, видя удивлённое лицо продавца, подмигнула ему и рассмеялась, – что, не похожа я на миссис?
– Эм… Абсолютно не похожи, Мисс…
– Ну если вы так настаиваете, то я заочно развелась и моя фамилия Эванс. Мисс Эванс.
Продавец улыбнулся в ответ, что на его полноватом лице выглядело очень гармонично, эдакий добродушный полный парень, просто эталон добряка, которому подошла бы роль продавца мороженого или игрушек, или чего-то ещё, что так любят дети.
Владелец магазина прибежал очень быстро, им был сухой, высокий, человек с очень длинным носом и крючковатыми пальцами, в круглых золотых очках. Несмотря на пожилой возраст, он был очень активным, много двигался и увидев Лили, просиял:
– О, рады видеть вас. Продавец сказал мне, что вас интересует необычный заказ?
– Да, мистер…
– Эрик Блоттс, мисс. Итак, что вам необходимо?
Лили кивнула и протянула тетрадку с калькуляцией:
– Тут список книг, если коротко – восемьдесят тысяч штук, учебники Хогвартса по всем основным и дополнительным предметам, на всех. Я бы хотела приобрести все эти книги, с небольшой поправкой. Стиль оформления обложек сделать единообразным, вот таким, – она продемонстрировала на следующем листе небесталанную зарисовку Гарри, – имя, название, курс, на оборотной стороне – аннотация, на титульном листе – герб Хогвартса и эмблема благотворительной организации… Эмблема, выбранная Гарри для их маленькой могучей кучки, эмблема, которую должны уважать, узнавать и любить. Песочные часы – как на татуировке Гарри, и четыре четырёхлучевые звезды вокруг них, символизирующие первоначальный и, возможно, окончательный состав. Разница между ними была в цвете – Лиловый у Лили, чёрный у Снейпа, зелёный у Гермионы и белый – у Нарциссы.